Ouça a Trilha e Acompanhe o Diálogo da vida real

Episódio 8 Aula 5 - Lição 2 - Parte 2

Lembre-se de clicar no botão abaixo antes de  iniciar sua aula.

Diálogo Deixando o Hotel

Can I have my bill, please? Room 1012.

 

Minha conta, por favor? Quarto 1012.

Yes, sir.

 

Sim, senhor.

Does this include service?

 

O serviço está incluído?

Yes, sir.

 

Sim, senhor.

Then I guess you've made a mistake.

 

Então eu acho que você cometeu um engano.

I don't think so, sir. You changed rooms.

 

Eu acho que não, senhor. Você trocou de quarto.

Yes, I did, because the noise was unbearable. All the same, this is not the price you quoted when I made my reservation.

 

Sim, Eu troquei, porque o barulho era insuportável. Mesmo assim, este não é o preço que você cotou quando eu fiz minha reserva.

Room 1012 is more expensive than room 106, sir.

 

Why didn't you mention this to me when I complained about the noise?

 

O quarto 1012 é mais caro que o quarto 106, senhor.

Didn't I?

 

Eu não fiz isso?

You know you didn't.

 

Você sabe que não o fez.

I fear we're going into an argument. I'll take your word.

 

Eu temo que nós estamos indo para uma discussão. Eu vou ficar com sua palavra.

There's more. I'm checking out in the morning. You can't count one more day like you did.

 

Tem mais. Eu estou saindo de manhã. Você não pode contar mais um dia, como fez.

When did you check in?

 

Quando você entrou?

You can refer to your records. You don't have to take my word.

 

Você pode consultar seus arquivos. Você não precisa ficar com a minha palavra.

I'm sorry, sir. I'm wrong. I'll prepare another bill.

 

Eu sinto muito, senhor. Eu estou errada. Eu prepararei outra conta.